演唱者:志方あきこ
Il giudizio finale sta per essere emesso 被赐予最后的审判
Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene 谁也无法逃过 从身体中流出的血的原罪
海鸣的音调中 黑云在空中集结召唤暴风雨的风
高声的(呼啸)
谜一般的对白 魔女们含笑
扭曲了的午夜的宴会 不断反复
这个愿望 是罪孽吗?金色的蝴蝶 坠入地狱 要因多少罪孽而沾湿翅膀?
不要哭泣
粉碎被囚禁的幻想
来举行这仅有一次的终焉吧
无法兑现的约定 在胸中焦灼
血红的血红的绽开而去
Tu sei senza peccato? 呐;你有罪吗?
Quanto sarà pesante il mio castigo? 我的惩罚有多少?
Ti accorgi delle voci senza voce? 觉察到无声的声音了吗?
Ti accorgi dei tuoi peccati? 觉察到你的罪了吗?
无法愈合的伤口如蔷薇般
寄宿着憎恶的心中绽开花朵
这个秘密 是罪孽吗
被夺去翅膀的 片翼之鸟;它在临终的瞬间会呼唤谁的名字?
不要逃开
过失也好 事实也好 谎言也罢
全部宽恕 变作魔法吧
就连过于迟晚的回答都 如此可爱 悲伤
用力的用力的抱紧的话 看吧
溢出耀眼光芒的乐园之门被敞开
给顽固的命运 照射进奇迹
错综缠绕的世界 正在走向崩坏
不要说出来 束缚住永远的语言
不要问 真正的愿望
不要哭泣
粉碎被囚禁的幻想
来举行这仅有一次的终焉吧
无法兑现的约定 在胸中焦灼
血红的血红的绽开而去
Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l’amore 如果不能觉察出所有的爱的话是看不到真正秘密
「包河SAMA 制作
www.22lrc.com/geci/4957sOurCE